你知道“你太甜了”说的啥意思?

这次带着大伙儿一起了解一下什么是“你太甜了”这也算是最近较为火的词组,它的汉语拼音为“Ni+Tai+Tian+Le”,繁体字的词组为“你太甜瞭”,下方为小编为大家进行深度文章解释,其统计有文字295个文字和标点组成。

你太甜了 是咸党中人,面对甜党所使用带有藐视性的词语(误)。

实际上由来,日语中的「甘い」既有表示味觉「甜」的词义,也有表示「天真」naïve的词义。

在翻译界一些恶搞行为下,「甜」=「天真」被串连在一起,又被天朝网民所熟知使用。

词义跟「天真」一样。用于指他人把事情想得太简单,或嘲笑他人幼稚不成熟等Too young, Too simple, Sometimes Naive!

例如:常见的反派角色的「你太天真了」的台词。被翻译人员替换成「你太甜了」,让看众顿感无厘头搞笑。

  • 「你太甜了」的延伸变型

由于「天(tian)」一字在中文拼音与「甜(tian)」相同。也会有「你太甜真了」的用法。
例子:

Tianzhen.jpg