你知道“标简”说的啥意思?

这次带着大伙儿一起了解一下什么是“标简”这也算是最近较为火的词组,它的汉语拼音为“Biao+Jian”,繁体字的词组为“標簡”,下方为小编为大家进行深度文章解释,其统计有文字881个文字和标点组成。

近年来拥有较长标题的ACGN作品日渐增加,为了读者/观众/玩家之间的交流方便,简写的短标题就应运而生。

很多情况下一些有自知之明的官方在宣传长标题作品时也会使用所谓的“官方简称”。

这些简称,通常都是取原本的长标题中的若干个字重新组合而成,其汉译版也会相应地取译文标题中的若干个字组成中文版简称。

如此处理过后的简称,一般都会变成意义不明的文字组合,如法炮制的中文版简称亦然(如“俺妹”“友少”“春物”等),若不是对该部作品有所了解的人,根本无从知道这种简称的含义。
不过也有一些翻译者另辟蹊径,采用较短但有具体含义的标题用作简称(如“未闻花名”,并非取原名中的字重新组合,而是根据原意重新翻译)。这种做法其实可以认为是再翻译,但由于实际上也起到了简化标题的作用,因此广义上仍算作简称。
还存在极少数简化后意外地产生了别种含义的标题(如“关公说事”)。

事实上简化标题的做法古已有之,如《三国志通俗演义》简化为《三国演义》,《杨家府世代忠勇通俗演义》简化为《杨家府演义》,《崔莺莺待月西厢记》简化为《西厢记》等。

最有名的“从超长简化到超短”的标题大概是《鲁滨逊漂流记》(Robinson Crusoe),其原本的标题是“The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe, Of York, Mariner: Who lived Eight and Twenty Years, all alone in an un-inhabited Island on the Coast of America, near the Mouth of the Great River of Oroonoque; Having been cast on Shore by Shipwreck, wherein all the Men perished but himself. With An Account how he was at last as strangely deliver’d by Pyrates.”。