你知道“胃药”说的啥意思?

这次带着大伙儿一起了解一下什么是“胃药”这也算是最近较为火的词组,它的汉语拼音为“Wei+Yao”,繁体字的词组为“胃藥”,下方为小编为大家进行深度文章解释,其统计有文字651个文字和标点组成。

本义上的胃药就是利用含镁等的药物对患者的胃痛症状进行治疗的产品,需要特别提醒的是胃药不可以随意服用,要遵医嘱。

实际上,“胃药”产生的源头应该是“胃疼”,这一词可能出自leaf社推出的三到正无穷角恋爱游戏《白色相簿2》。

因为游戏作者丸户史明的恶意,玩家很容易被代入憋屈十足的故事剧情,与故事里的角色们一同纠结于纷乱复杂的感情戏当中。在此期间,种种机缘巧合所造就出的离别、错过、误解或争执会让人触情生情,进而引发精神上的压迫,这种精神压迫会导致人体普遍而自然地产生胃部绞痛的类似感觉,故有“胃疼”之称呼一本正经的胡说八道。

玩家们在游戏的本篇中遭受了难以言说的打击,而游戏的作者丸户史明同样深谙此道,因此制作了针对其中两个结局的后续短篇“After Story”。在该后续短篇中,曾经历尽磨难的主人公们终于获得了来之不易的幸福,这份巨大的正能量与先前沉重的负能量形成了鲜明的对比。差距极大的前后两个内容结合在一起,玩家会从中找到一种如释重负的解脱感,在为结局感到欣慰和喜悦的同时,精神压力随即烟消云散,因而会获得胃疼治愈般的神奇效果。这便是“胃药”的出处。

与之相类似地,近乎在同时流行的一系列“该吃药了”的表情包的含义也被混淆其中,并与其他作品相结合。这些用法忽略了“胃疼”,而是或侧重于“你该吃脑残片了”的羞辱意味,或侧重于精神治愈的一方面。

另外,与《いけないボーダーライン》相关的“毒品”一词,也呈现渐与“胃药”消歧义的倾向;但前者更倾向于沉迷其中不可自拔的麻醉和洗脑效用,不具备“解除精神压力”的含义。