这次带着大伙儿一起了解一下什么是“All your base are belong to us”这也算是最近较为火的词组,它的汉语拼音为“All+your+base+are+belong+to+us”,繁体字的词组为“All your base are belong to us”,下方为小编为大家进行深度文章解释,其统计有文字360个文字和标点组成。
游戏的背景是2101年开始了一场战争。游戏开始时,恐怖组织CATS向玩家所属的阵营说出一句台词:
- 日文原文:「君達の基地は、全てCATSがいただいた。」
- 中文意思是:“诸位的基地全部由我们CATS收下了。”
- 而英文版却被翻译成:”All your base are belong to us.”
英文翻译的槽点颇多。首先,base是可数名词,前面既然有all就应当用复数”bases”。且belong to作为动词短语,在只有一个主语且没有”and”之类的连词时,不应当与系动词”are”同时使用。即使是修改掉语法错误把句子改为”All your bases belong to us”,看起来也是相当别扭。因为base除了可被翻译成“基地”外,也可以被翻译成“根本”。这样一来,这一句话就可以被理解成“你们所有的根源是我们”。