这次带着大伙儿一起了解一下什么是“Chinese Cartoon”这也算是最近较为火的词组,它的汉语拼音为“Chinese+Cartoon”,繁体字的词组为“Chinese Cartoon”,下方为小编为大家进行深度文章解释,其统计有文字429个文字和标点组成。
在日本动画风靡美国的同时,由于很多美国人根本搞不清东亚各国的文化差异,因此有的时候家里的妈妈会对看了几个小时日本动画的孩子说”You’ve watched enough Chinese Cartoon!”(你还没看够中国卡通吗?)之类的话,结果导致“Chinese Cartoon”逐渐成为了日本动画的代名词。在2008年2月28日,美国的动漫论坛4chan/a/版首次出现了用“Chinese Cartoon”代指日本动漫的事例。
随后,对日本动漫心存不满的4chan网民(也可能只是想钓鱼)开始用这个词来嘲讽a版的Wapanese(痴迷于日本动漫文化的西方网民)。这个词很快便出现在Tumblr和Reddit上。到2013年,Urban Dictionary正式收录了这个词条。在之后它又出现了各种变体。
需要说明的是,2008年前对应“Chinese Cartoon”的搜索条目大部分都是和真正的中国动画有关系的,但是目前搜索到的大部分结果都是钓鱼性质的。