这次带着大伙儿一起了解一下什么是“我们不再我们我们依然我们”这也算是最近较为火的词组,它的汉语拼音为“Wo+Men+Bu+Zai+Wo+Men+Wo+Men+Yi+Ran+Wo+Men”,繁体字的词组为“我們不再我們我們依然我們”,下方为小编为大家进行深度文章解释,其统计有文字1121个文字和标点组成。
我们不再是我们我们依然是我们什么梗:这句话出自范冰冰和李晨分手时发布的声明。因为两人在公开恋情时用的是“我们”。于是分手时呼应“我们”这个词,就有了:我们不再是我们我们依然是我们。网友们就把这个梗指代分手。被调侃成新的分手体。
我们不再是我们我们依然是我们出处
范冰冰发文宣布分手:人的一生可能会经历各种告别,在我们的相遇中收获的爱和温暖都化为了永恒的力量,感谢一路走来你所有的给予,支持和爱。谢谢未来还会有的关心和爱护。我们不再是我们,我们依然是我们。
1分钟后,李晨转发范冰冰的微博,并表示:“从朋友到爱人,再做回朋友,情感的形式会变,但你我之间最纯粹的感受不会变,彼此的信任与支持是永恒的。我们不再是我们,我们依然是我们。”
我们不再是我们我们依然是我们发展
范冰冰李晨的分手声明一发布,立马攻占了微博,导致微博瘫痪。网友们笑称这是创造了新的分手体。“我们不再是我们”“我们依然是我们”,还有网友提问,这句拗口的话该怎么翻译成英文。
我们不再是我们我们依然翻译:There may no longer be an “us”, but what we share will
remain